Hé ! l'homme au tambourin, joue-moi une chanson,
Bien que je sache que l'empire du soir
Soit redevenu sable,
Hé ! l'homme au tambourin, joue-moi une chanson,
Emmène moi faire un tour avec toi sur
Mes sens m'ont été enlevés,
Mes mains ne peuvent agripper
Attendent seulement que les talons de mes bottes se mettent à vagabonder.
Hé ! l'homme au tambourin, joue-moi une chanson,
Bien que tu puisses entendre des gens rire, tournoyer,
Hé ! l'homme au tambourin, joue-moi une chanson,
Puis fais-moi disparaître à travers
Les anneaux de fumée de mon esprit,
Des arbres hantés effrayés,
Silhouetté par la mer,
Entouré par les sables du cirque,
Hé ! l'homme au tambourin, joue-moi une chanson,
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
Je n'ai pas sommeil et je ne vais nulle part.I'm not sleepy and there is no place I'm going to.
Hé ! l'homme au tambourin, joue-moi une chanson,Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
Dans le cahin-caha du matin je te suivraiIn the jingle jangle morning I'll come followin' you.
Bien que je sache que l'empire du soir
Though I know that evenin's empire
Soit redevenu sable,
has returned into sand,
Aît disparu de ma main,Vanished from my hand,
M'aît laissé ici debout privé de vue mais ne dormant pas encore.Left me blindly here to stand but still not sleeping.
Ma lassitude me surprend,My weariness amazes me,
Mes pieds sont marqués au fer rouge I'm branded on my feet,
Je n'attends personneI have no one to meet
Et l'antique rue vide est trop morte pour rêver.And the ancient empty street's too dead for dreaming.
Hé ! l'homme au tambourin, joue-moi une chanson,
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
Je n'ai pas sommeil et je ne vais nulle part.I'm not sleepy and there is no place I'm going to.
Hé ! l'homme au tambourin, joue-moi une chanson,Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
Dans le cahin-caha du matin je te suivraiIn the jingle jangle morning I'll come followin' you.
Emmène moi faire un tour avec toi sur
Take me on a trip upon
Ton magique bateau tournoyantyour magic swirlin' ship
,Mes sens m'ont été enlevés,
My senses have been stripped,
Mes mains ne peuvent agripper
my hands can't feel to grip,
Mes orteils trop engourdis pour faire un pas,My toes too numb to step,
Attendent seulement que les talons de mes bottes se mettent à vagabonder.
wait only for my boot heels to be wanderin'
Je suis prêt à aller n'importe où,I'm ready to go anywhere,
Je suis prêt à disparaître I'm ready for to fade
Dans ma propre parade,Into my own parade,
Lance ton sortilège dansant sur moi cast your dancing spell my way,
Je te promets d'y succomber.I promise to go under it.
Hé ! l'homme au tambourin, joue-moi une chanson,
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
Je n'ai pas sommeil et je ne vais nulle part.I'm not sleepy and there is no place I'm going to.
Hé ! l'homme au tambourin, joue-moi une chanson,Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
Dans le cahin-caha du matin je te suivraiIn the jingle jangle morning I'll come followin' you.
Bien que tu puisses entendre des gens rire, tournoyer,
Though you might hear laughin', spinnin',
Se balancer follement au delà du soleil, swingin' madly across the sun,
Ce n'est dirigé contre personne,It's not aimed at anyone,
C'est seulement une fuite en déroute it's just escapin' on the run
Et à part le ciel il n'y a aucune barrière à affronter. And but for the sky there are no fences facin'.
Et si tu entends de vagues traces And if you hear vague traces
De bobines de rimes sautillantes of skippin' reels of rhyme
En rythme avec ton tambourin, To your tambourine in time
Ce n'est qu'un clown en haillons derrière,, it's just a ragged clown behind,
Je n'y prêterais aucune attention, I wouldn't pay it any mind,
C'est seulement une ombre que tu vois qu'il est en train de poursuivre. it's just a shadow you're seein' that he's chasing.
Hé ! l'homme au tambourin, joue-moi une chanson,
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
Je n'ai pas sommeil et je ne vais nulle part.I'm not sleepy and there is no place I'm going to.
Hé ! l'homme au tambourin, joue-moi une chanson,Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
Dans le cahin-caha du matin je te suivraiIn the jingle jangle morning I'll come followin' you.
Puis fais-moi disparaître à travers
Then take me disappearin' through
Les anneaux de fumée de mon esprit,
the smoke rings of my mind,
Sous les ruines brûmeuses du temps,Down the foggy ruins of time
Bien au delà des feuilles gelées, far past the frozen leaves
,Des arbres hantés effrayés,
The haunted, frightened trees,
Dehors vers la plage venteuse,out to the windy beach,
Hors de l'atteinte entortillée du chagrin fou. Far from the twisted reach of crazy sorrow.
Oui, danser sous le ciel de diamant Yes, to dance beneath the diamond sky
Une main s'agitant librement, with one hand waving free
,Silhouetté par la mer,
Silhouetted by the sea
,Entouré par les sables du cirque,
circled by the circus sands,
Avec toute la mémoire et le destin With all memory and fate ,
Enfoncés profondément sous les vagues, driven deep beneath the waves
Fais-moi tout oublier d'aujourd'hui jusqu'à ce qu'on soit demain. Let me forget about today until tomorrow.
Hé ! l'homme au tambourin, joue-moi une chanson,
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
Je n'ai pas sommeil et je ne vais nulle part.I'm not sleepy and there is no place I'm going to.
Hé ! l'homme au tambourin, joue-moi une chanson,Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
Dans le cahin-caha du matin je te suivraiIn the jingle jangle morning I'll come followin' you.